
A propos this story on the looting at MF Global, a friend of mine once used this sentence as an example of how emphasis can change the meaning of a sentence.
It occurs to me that all the mainstream coverage of the ongoing financial crisis can be summarized using one of the eight variations of the following sentence:
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
I do not know who stole that money.
If you liked this post, buy the author some books.- lambert's blog
- Login or register to post comments
- 1+[CSE]+#b94+


Front page




Comments
"Show me a few different colors....."
The John Sayles Version
It’s amazing, the money just “went missing”. That darn money, always just going missing and stuff. Where ever do you think they can find it? Could they look in some banksters pockets? Maybe it hid in there?
Sorry, I don't fall in love with politicians. I'm not that desperate.....
Awesome...
Had no idea of the cultural reference...
First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, then you win. -- Mahatma Gandhi
Oddly Apropos
Isn't it? I didn't ask for the anal probe either, but we are getting it anyway, and the vampire squid definitely translates as "alien".
Sorry, I don't fall in love with politicians. I'm not that desperate.....
"Show me a few different colors"
If I want an operational definition of smarminess....
First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, then you win. -- Mahatma Gandhi